制服のマネキンを英語にしてみた
Mannequin in a uniform
君が何かを言いかけて
You were about to say something
電車が過ぎる高架線
beside an overhead railway with a train passing
動く唇読んでみたけど
I tried my best to read your lips
yesかnoか
whether it was yes or no
河川敷の野球場に
at a baseball field on the riverbed
ボールを打った金属音
a metallic sound of a baseball hit
たまにボールが僕らの元へ飛んで来ればいい
a ball flying near us sometimes is enough for me
一歩目を踏み出してみなけりゃ何も始まらないよ
You have to make the first step, unless, nothing is going to begin
頭の中で答えを出すな
Don’t make up your answer just thinking inside your head
恋をするのはいけないことか
Is loving someone from your heart an unacceptable thing to do
僕の両手に飛び込めよ
Don’t hesitate to jump into my arms
若すぎる、それだけでオトナに邪魔をさせない
Just the fact of us being too young can’t let grownups block our path of love
恋をするのはいけないことか
Is loving someone from your heart an unacceptable thing to do
君の気持ちはわかってる
I already know about what you think of me
感情を隠したら制服を着たマネキンだ
If you are going to cloud your feelings, that would make you a mannequin in a uniform
冬型の気圧配置に心が冷え込みそうだよ
Pressure pattern of winter is making my heart chilly
自販機の缶コーヒー君の手に投げる
canned coffee from a vending machine, I will throw it in your hand
卒業を待ってみたところで何も変わらないだろう
just waiting for the graduation won’t probably change anything
今しかできないchoiceもあるさ
there has to be a choice we can only make now
どんな自分を守ってるのか
what kind of yourself are you protecting
純情の壁壊すんだ
break down your wall of pure heart
穢れなきものなんて大人が求める幻想
innocent things are only the illusion grownups expect
どんな自分を守ってるのか
what kind of yourself are you protecting
僕は本気で好きなんだ
I love you from the bottom of my heart
その意思はどこにある
Where is the location of the will of yours?
制服を着たマネキンよ
My darling mannequin in a uniform
できないんじゃない
It’s not that I cannot do
やってないだけさ
It’s just that I am not doing it
未来の扉
The door to the future is
そこにあるのに
just over there
僕は何度も誘う
I will call for you so many times
生まれ変わるのは君だ
The one who’s going to be reborn is you
僕に任せろ
Leave everything to me
恋をするのはいけないことか
Is loving someone from your heart an unacceptable thing to do
僕の両手に飛び込めよ
Don’t hesitate to jump into my arms
若すぎる、それだけでオトナに邪魔をさせない
Just the fact of us being too young can’t let grownups block our path of love
恋をするのはいけないことか
Is loving someone from your heart an unacceptable thing to do
君の気持ちはわかってる
I already know about what you think of me
感情を隠したら制服を着たマネキンだ
If you are going to cloud your feelings, that would make you a mannequin in a uniform
制服を着たマネキンだ
My darling mannequin in a uniform